read1 of 10
discover

About Gin and Tonic

Murat Suner about Vodka and the New Berlin
20.10.13
3 min
share
Post

Georg thinks about Gin & Tonic. I try to join with a mashed hangover brain. First of all, I resigned from Gin and Tonic a while ago after a short but disastrous period of overdosed gin consumption. The only exception was at our wonderful rainy kick-off walk over Alexanderplatz infused with Georg’s Alexanderplatz long read tasting – probably the most enjoyable scenic reading session I remember. Since ever, and particularly when approaching Alexanderplatz from Karl-Marx-Allee my wandering view sticks at this indescribably grey building, with probably hundreds of small square windows, which drives my phantasy towards darkness. A Gulag that has been forgotten to be removed. Then, with a grin that always lifts my spirit, I think of these lovely sayings: ‘Aus’m Alex wird nie was’ and ‘Spiel nicht mit den Schmuddelkindern’. These became something like a joyful imperative to me to look at many things, a key to how a society would keep its’ vitality and social mobility because life is in many ways about resilience and overcoming disrespect. It was really nice to meet the polite guys who put up the little bar to serve us Gin & Tonic after the scenic walk, and if we didn’t store ourselves in the tiny trailer box that sheltered us from the rain until the servants were ready, it would have felt a bit decadent to have us gentlewomen and men waiting to be served drinks. Vodka was New Berlin that lived up between the still standing ruins from second world war. Vodka leveraged the moneyless from a mentality of early post-war-era-austerity to a defiant yes we can. Vodka is potato. Vodka is Russia that conquered space but whose cosmonauts would still use five penny pencils instead of seven million dollar space pens which the NASA provided to their astronauts just to make notes in zero gravity. Vodka is occupy the new capital with nothing. Gin is The Empire. Tonic is the colonial emissary researcher, way too pale for the jungle, but too ambitious and curious to not find and examine the last undiscovered insect. Insects that provide the chitin which serves as the main ingredient of Tonic. Gin is the light handed gentleman standing in a club, but not the one we used to have in Berlin when dirty deeds were done dirt cheap. That’s done. I still prefer Vodka. It just brings me best through the night.

Alexander Giesche
by
Tarun Kade
People

Alex and I share both our office and our birthday. This combination has led to one of my favourite birthday parties so far. The party gives a good impression of Alex’s character. First of all it is hard to imagine Alex not celebrating his birthday. When some of us like to withdraw ourselves from the world when we have to face the bitter fact of “another year gone by”, Alex likes to share these moments and make it an occasion for people to come together. And people really like to come together when Alex invites them to, he has the ability to create moments of absolute presence, which normally ends in euphoric bodily reactions. For our birthday party, he forced me to remove all the furniture from our office (very hard work). After that he installed colour changing LED-Lights, prepared big bowls of secret recipe punch and made me organize a slightly over dimensional audio system. Shortly before the party started he presented a performance on the roof of the building that included thousands of bees, an electronic drone (these military spying tools that have caused a lot of outcry recently and caused Alex’s eyes to glow––they do whenever he is unwrapping one of his regular packages filled with electronic toys) and himself. The actual party developed in such a way that the next day all alcoholic beverages in the theatre building had mysteriously disappeared and a whole day of cleaning had to be spent on theatre premises. But months later people still talk about it. Alex is not especially employed for parties at the theatre, he is artist-in-residence, something that had not existed before he arrived. There is no actual job description. But provide Alex with a room and some electronic equipment and he will create moments of pure presence. Art – right now!

On Gin and Tonic

Georg Diez about the meaning of a drink
19.10.13
1 min
share
Post

I want to start a little project: I want to uncover the meaning of Gin and Tonic. What is it about this drink? Why is it so of this moment? Why is the moment so Gin and Tonic? Where was it a while ago? Why is it everywhere now? Why is there no alternative? Is there no alternative? What is the secret? What is the truth? What is the lie? What is the myth? What are the facts? What is the story? Tell me, 60pages. I want to know. From you. So help me. Let’s write this story together. It is a story about today. It is a story about us.

Kairo1

Wounds, Not Miracles

16.10.13
3 min
share
Post

Every Tuesday afternoon at 3:30 I go to high school. The school is in Wedding, in a grand old pre-war building, with echoing halls, fluorescent overhead lights, and Koreans who can’t find their classrooms. I ignore their beseeching looks – I’m late to class myself – and take the stairs two at a time.

Inside Room 304, Reinhard, my philosophy teacher, is holding forth. I get out paper and pen and take furious notes:

Of course, I’m not really in high school. I’m just at the local Volkshochschule, an adult education center, which offers a philosophy class for non-native speakers. But everything about the setup screams being sixteen – sitting behind a desk; Reinhard’s easy charisma and wild gray hair, like the most popular high school teachers; the strong smell of floor wax; and my dorked-out joy, as I jot down the three different meanings of aufgehoben, and come up with a nifty pendulum illustration (which I’m pretty sure I also drew in 1998, when I was in high school in Singapore, learning about Hegel from my then-history teacher, Mr. Dodge). The fact that aufgehoben somehow simultaneously means nullified, lifted up, and held back makes more sense than anything has all week.

The Portuguese student raises his hand and volunteers a lengthy response to Hegel’s Dialectic, something involving Wunder that no one, not even Reinhard, understands. The Portuguese guy repeats it three times, to utterly blank looks, and then says forget it. This is a common occurrence. All of us can understand what Reinhard is saying, but we can’t understand each other, and find it hard to articulate, in German, what we think about being and nothingness.

Start over, Reinhard prompts the student. What does Hegel have to do with Wunder?

I think he’s talking about Wunde, nicht Wunder, says the other American woman in class.

Ja, the Portuguese guy says, relieved. Wunde, nicht Wunder. Wunde und Narben.

Wounds, not miracles. Wounds and Scars.

I jot this down, too. It seems like a crucial insight.

Later in the class, Reinhard hands out the poem “Stufen” by Hermann Hesse, and asks if we know the song “Turn, Turn, Turn” by Pete Seeger. There is a nervous silence, in which the American woman and I exchange looks, and somehow, I’m suddenly singing the song like I really mean it: “And a time to every purpose, under heaven.” I get a look from Reinhard like that’s enough before I hit the chorus, so I clear my throat and stop, disappointed that nobody claps.

That’s maybe the best thing about going to high school when you’re 32, you can sing a Byrds song without worrying if your bra strap is showing or if your shorts look weird or what the other kids think of the fact that you know the song by heart. And you can take notes that say “IMPERATIV! Stirb und Werde.” (Imperative! Die and Become.)

Victoria Gisborne-Land
People

It was a place where you speak English when you order and are surprised if the guy behind the counter who might or might not have been gay – it is hard to tell these days with the fashion in beards – answers in German. I had never been to this part of Friedrichshain and neither had Christopher, actually it was the part of town you only go to when you meet somebody who speaks English, I would say. A very nice part of Friedrichshain, Oderstraße, there is a large playground there, trees, it is calm, and there is Aunt Benny, a pleasant café where you get a small thing with a number written on it when you order and wait outside in the cold until the sun reaches across the houses and an Asian looking girl brings you your Chai Tea Latte. It all seems like a very small part of Brooklyn or Notting Hill brought to Berlin. Or is Berlin just a very small part of Brooklyn or London anyway? Victoria had suggested the place, she lives near Warschauer Straße, she said, in a different area, she said – I would have said that it is the same neighbourhood. Which just goes to show how little I know: of Berlin, of my time, of a few things. This is why we met Victoria. To help us. To move us along. To work with us. She is from Birmingham which is fine because neither of us has been there. She runs a blog about Neukölln which is fine because neither of us do. She was recommended to us by a woman with the nice name Ché Zara Blomfield who again was approached by Elvia Wilk who was brought to our notice by Gideon Lewis-Kraus, all three very nice names. As is Victoria. Gisborne-Land. We should ask her about this name, shouldn’t we?

Clemens Tissi
People

The first time I met him, I think, was at the store or gallery that he used to have on Potsdamer Straße before it became Potsdamer Straße. He was standing in the middle of all the furniture that he was designing at the time, lamps and tables made out of wood that was painted grey or white or black, very cubist in a way, very simple, very beautiful and very different from the stuff that he had stored in the back, his old life, so to speak – vintage Aalto chairs, Italian stuff, some Perriand stools, beautiful too, but he was done with that. It does not make sense to pay 3000 Euros for a stool, he said. It might even be amoral. He is Swiss, you know, I think. Are you Swiss, Clemens? Why do I think that you are? Because you are very rational? Because you speak in a very soft voice? Because you care? Well, you left Potsdamer Straße, obviously, as it became Potsdamer Straße, I don*t even know where your store is at the moment or if you have a store – we only met again a while ago in Paris at Hedi Slimane*s first show for Saint Laurent. I liked the show, you liked it too, I think, even though you were very sceptical, but that*s because you like Hedi so much. The show was about the woman as a western figure, it was a new woman that looked like she was from the 70s, she was proud and sexy in a very careless, maybe even dangerous way with great great leather pants in beige suede and large hats and shirts with frizzles, if that is the word, you know what I mean. Were you disappointed, Clemens? Hedi Slimane was so big in the years 2000. He defined what it could mean to be a man. Could he define what it means to be a women in the years 2010? I think the verdict is still out on that. You looked for Hedi after the show, but he was already on his way back to Los Angeles. We had dinner instead, the two of us, in this nice restaurant au bord de la Seine or somewhere, close to the Mairie. We both have not been back at one of Hedi*s shows.

Marcus Steinweg
People

“JA: REILLUMINATION macht SINN, denke ich.” This was the first email Marcus ever sent me, if I remember correctly. I was working on a translation of one of his texts – “Antigone’s Beauty”. In our correspondences, which are usually swift, minimalist and technical, Marcus uses CAPS LOCK to instill rhythm. You can hear his writing, just as you can see his words when he reads or talks publicly. He speaks incessantly, ardently, for his life, and for love. Marcus is about everything and everything is aporetic. What the mathematician Leonhard Euler formulated in his famous Seven Bridges of Königsberg problem – the foundation of graph theory, heuristics, optimization – Marcus does for philosophy, only his bridges are on fire. It’s strange when you are someone’s translator. We have never had a drink together and we only rarely bump into each other on some nights. But there is an intimate connection that establishes itself with real virtuality, with oscillating materiality, when I translate his language, slip into it, walk in his shoes, and for some reason, it works. Marcus is not a theoretician. He is a real philosopher. That someone like him, in our times, can go to the Bronx and give a daily lecture at Thomas Hirschhorn’s “Gramsci Monument” somehow gives me hope. In the tradition of Heidegger’s “Holzwege” (“Off the Beaten Track”), I hope Marcus will some day write a book called “Steinwege” (“Beating the Track”).

Livia Valensise
by
Teresa Althen
People

Let’s get down to serious business: she is the mind you can’t miss but can’t get hold of. She intrigues with profound silence and clever observations. She is the one that knows everything without you ever seeing her actually wanting to do so. She writes psychological theses and interviews about pubic hair.  Will know how to write a sensual novel and a commentary on surfing dogs. She will take pictures on celluloid that make you wonder how one can catch and create something that dreamy, even if you were with her at that very moment. She’s the one who will draw a picture of it all, of what’s happening with us, of glimpses of our minds, and I’ll feel like I understand something that I didn’t know before.

Bob Last
by
People

“Difficult Fun”––two words that describe Bob Last best.
“Bob Last, The Man from Fast. The sound of serious young men. The definer of Post Punk,” says Bill Drummond of the KLF in his memoir 45.
Fast Product was Bob’s record company, which released singles by the Gang of Four, the Dead Kennedys and the Human League in the late 1970s. Jon Savage writes in England’s Dreaming: “You could say that Fast Product stands at just the point where Postmodernism fully moved into popular culture (…) You could say that for all that period’s speed, wit and passion, that the drive of the media industries was unstoppable: and you would be right.”
Fast was Accelerationist Pop. After splitting the Human League (with Heaven 17 as the other part) the album Dare was Bob’s masterpiece. Totally pop, a ‘fuck you’ to the music business, a provocation, ‘These are the things that dreams are made of,’ a political intervention (Bob says: “Yes and no”) and––Dare was really successful.
Bob always was a Situationist.
“People thought classical music had a value and went to see plays and things, they were culturally sophisticated, but in my mind they all seemed incredibly naïve and simplistic compared to some kid who might be in a band in his bedroom. They all had a very thick sense of right and wrong and value and so on, whereas the fantastic thing about pop music even as it carries on reinventing itself, even in its more bland phases, is that it’s about not being fixed.” This is from an interview Georg and I did with him in London. It filled almost an entire volume of 80*81:
#7: “I Love My Time”.
I met Bob when we both worked on an Isaac Julian film. We were the white boys, both vegetarians, both socialized by pop. Later he helped me on the soundtrack of Baader. That’s why it’s so good.
Today Bob produces films. He even had an Oscar nomination.
There is still a film we never got made and we should. It’s called Allied Forces.

Sandra Bartoli
by
Hilmar Schmundt
People

Some people say that Sandra grew up in the Dolomites, could ski before she could walk and studied architecture and landscape architecture in Italy, the US and Germany. Little do they know. Sandra comes from the future, that’s all you need to know. Everyone feels at home somewhere, and for Sandra that somewhere is tomorrowland. Her nostalgia for the future started early. When she read A la recherche du temps perdu as a teenager, that lost time was, of course: the future. Her favorite movies: Blade Runner, Donnie Darko and Repo Man. When she studied the 400 year old villas of Andrea Palladio in Venice, she saw it as an archaeology of possible tomorrows. Here’s the thing: She reads spaces like novels. Her architecture is always about telling stories – often like a garden of forking paths, with multiple contradictory plot lines. She runs a thinktank together with Silvan Linden, they call it Büro für Konstruktivismus. That name might seem like a nod to the hyper rationalist belief of the twenties in utopian urban planning. It could be half ironic, half serious. Which half is which is sometimes hard to tell. Their exhibition “La Zona” depicted failed cityscapes in all their sublime ugliness: Empty parking lots, failed high rises, the disasterscape of Tchernobyl. Blade Runner is more than a movie, it is a mindset: I want more life, fucker. Need a travel guide for the future? Get Sandra’s and Silvan’s magazine called “Die Planung”. One of their issues is dated 2036. Not a bad start for futurophiliacs. Another issue is dated 2048. But even that era for Sandra might already seem a little outdated. There must be a more futuristic tomorrow somewhere just around the corner, she might think: This particular future seems so… 2048!

About Gin and Tonic

Murat Suner about Vodka and the New Berlin
20.10.13
3 min
share

On Gin and Tonic

Georg Diez about the meaning of a drink
19.10.13
1 min
share

Wounds, Not Miracles

16.10.13
3 min
share